Ⓚnt

Der Kreis (2015)

Lesezeit: | Wörter:

Social Media (Pt. 8)


Ich kenne, neben mir, einige Personen, die keinen Fernseher haben. Wenige davon schauen überwiegend selten bewegte Bilder über die anderen Wege, die es gibt, um animierte Bilder zu begutachten, wenn man eben fernseh(er)los ist und trotzdem in die Weite blicken kann (sic!). Eine jener Personen teilte indes heute [17.02.2017] ein Video per Link über die weltweit (weiterhin) größte soziale Plattform, möglicherweise aus (dem) Leichtsinn (heraus), zumindest letztendlich mit dem Fauxpas versehen, nicht das korrekte Video einzustellen, welches ursprünglich angedacht war zu sharen und das Bezug auf einen Beitrag nahm [– später (ein bisschen) mehr (dazu)]. Folglich löschte es diese Person wieder kurz nach dem Einstellen [und nach meinem Hinweis]. Im besagten, schmalen Zeitfenster erhaschten meine Äug(e)lein den Weblink und meine Finger(lein) klickten ihn an. Daraufhin sah ich mir – als ›TV-loser‹ [not (as a) TV Loser!] – den fast 90-minütigen Film an, dessen Titelei sich in der (von mir) gewählten (Blogpost-)Überschrift andeutet, was jedoch den deutschen Namen darstellt, den es eigentlich – nicht tatsächlich [oder streng genommen] – gar nicht gibt).

Kurzum: Ich fand den Streifen sehenswert und das zeitliche Opfer mehr als erträglich, selbst wenn der (SciFi-Psycho-)Thriller (soweit mir bekannt) nur in englischer Originalsprache (kostenlos) abrufbar ist/war. Die von mir betrachtete Version hatte (im Übrigen) schwedische Untertitel. Die paar (mitgenommenen) sprachlichen Brocken werden gewiss nicht lange haften bleiben; dennoch: ›Rör dig inte!‹ heißt so viel wie ›Don't move‹, also ›Nicht bewegen‹, wahrscheinlich und zum Beispiel.
Wie auch immer, um was es bei ›Circle‹ geht, wovon ›Der Kreis‹ erzählt, zeigt der (English) Trailer, ...


Respektive wäre die dortige Kritikabhandlung einer Nachlese einträglich – (und/oder) zwecks einer ›Vorlese‹ erscheint die englischsprachige Wikipedia (halbwegs) brauchbar. Nicht aber die deutsche Internetfassung der (freien) Enzyklopädie, denn da gibt es gar keinen Artikel. [Korrektur 2026: doch, gibt es (mittlerweile seit 11/2020): DE-Wiki.] Der fehlende [dt.] Eintrag machte mich jedenfalls neugierig und ich hielt es aus einem Impuls heraus für (enorm) wichtig (und erstrebenswert), darüber etwas prompt, ad hoc sozusagen, einzustellen – zu ›verbloggen‹ –, was ich mithin auch tue, gleich konsequent tat oder längst fahrlässigerweise getan hatte.
Das gesamte Lichtspielwerk kann man sich bei YouTube auf Dailymotion reinziehen. Mein Prädikat lautet (allemal): (Extrem) Lohnenswert!
[Nachtrag 2026: Ein interessantes Review (auf Deutsch) haute (an Mariä Himmelfahrt) 2020 der YT-Kanalbetreiber von MovieBrain heraus.]

Zurück zum vermeintlichen Zufall bzw. dem Missgeschick des Freundes auf der unbenannten sozialen Plattform. Er wollte einen Vergleich zwischen dem kürzlichen Manifest des Gründers des größten sozialen (Meta-)Netzwerkes und einem Roman (s. u.) herstellen. Und weil heutzutage nahezu alle weiterführenden URLs in englischer Sprache sind (sic!), empfehle teile ich auch jenen Artikel vom ›Guardian‹, wo alles Weitere – gemeint: das nicht Vorgebrachte –, verlinkt und erklärt ist. Besonders, oder vielmehr alleinig, blieb bei mir ein Kommentar [unter der Schädelplatte] hartnäckig hängen – hier ein Auszug:

›[...] If we thought Rupert Murdoch was scary with his control over print media, Z***g is like Blofeld and SPECTRE personified.‹

Ferner und zum Ende des Blogpost sei eine ›Adaption‹ namens Der Circle [...] (The Circle) erwähnt –anhand einer Buchvorlage (von Dave Eggers), erschienen 2017 (und mit namhaften Schauspielern besetzt; u. a. Tom Hanks, Emma Watson, Karen Gillan, John Boyega oder Bill Paxton) –, die mit dem vorgestellten B-Movie ›Der Kreis‹ (aus 2015) nichts zu schaffen hat. Aber ja, wem es nach diesem ›Der Circle‹ [...] geradezu lechzt, dem will ich den (German) Trailer, die Filmvorschau nicht vorenthalten.

Kommentare